

Speakers
- Floris Kleemans1cOMMUNITY
- Geoffrey GoodellBritish Standards Institution and Convenor of the ISO working group - Centre for Techonology & Global Affairs
- Gustavo PrietoINATBA AAB Member, Postdoctoral Fellow in the Law Department at the University of Turin
- Ismael ArribasCo-Chair of the INATBA Interoperability Working Group and the Standards Committee
- Kirsten PomalesChair, IEEE P2145 Lexical Sub-Working Group
- Marianna BelottiINATBA co-chair of the Governance Working Group, Blockchain Engineer, Blockchain et Cryptoassets Program, Group Caisse des Dépôts
- Monique BachnerCo-Chair of the INATBA Governance Working Group and the Standards Committee
- Nena DokuzovSlovenian Ministry of Economic Development and Technology and also related to UN/CEFACT
- Pietro MarchionniEuropean Blockchain Service Infrastructure Agenzia per l'Italia Digitale
- Santosh MisraTamil Nadu e-Governance Agency, & Commissioner of e-Governance
Lost in translation: culture and language as a barrier to global blockchain infrastructure
This event has passed. You can find a video recording here.
In this third instalment in our series on “Transacting beyond borders”, INATBA’s Standards, Governance and Interoperability WGs will focus on intercultural and multilingual barriers that projects and standardisation communities face when working across borders, and the importance of common lexicological standards as an integral cornerstones of blockchain governance and interoperability.